Loss in Translation: Learning Bilingual Word Mapping with a Retrieval Criterion

April 20, 2018 ยท Declared Dead ยท ๐Ÿ› Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

๐Ÿ‘ป CAUSE OF DEATH: Ghosted
No code link whatsoever

"No code URL or promise found in abstract"

Evidence collected by the PWNC Scanner

Authors Armand Joulin, Piotr Bojanowski, Tomas Mikolov, Herve Jegou, Edouard Grave arXiv ID 1804.07745 Category cs.CL: Computation & Language Cross-listed cs.LG Citations 320 Venue Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing Last Checked 3 months ago
Abstract
Continuous word representations learned separately on distinct languages can be aligned so that their words become comparable in a common space. Existing works typically solve a least-square regression problem to learn a rotation aligning a small bilingual lexicon, and use a retrieval criterion for inference. In this paper, we propose an unified formulation that directly optimizes a retrieval criterion in an end-to-end fashion. Our experiments on standard benchmarks show that our approach outperforms the state of the art on word translation, with the biggest improvements observed for distant language pairs such as English-Chinese.
Community shame:
Not yet rated
Community Contributions

Found the code? Know the venue? Think something is wrong? Let us know!

๐Ÿ“œ Similar Papers

In the same crypt โ€” Computation & Language

๐ŸŒ… ๐ŸŒ… Old Age

Attention Is All You Need

Ashish Vaswani, Noam Shazeer, ... (+6 more)

cs.CL ๐Ÿ› NeurIPS ๐Ÿ“š 166.0K cites 8 years ago

Died the same way โ€” ๐Ÿ‘ป Ghosted