Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation

August 30, 2018 ยท Declared Dead ยท ๐Ÿ› Conference on Machine Translation

๐Ÿ‘ป CAUSE OF DEATH: Ghosted
No code link whatsoever

"No code URL or promise found in abstract"

Evidence collected by the PWNC Scanner

Authors Antonio Toral, Sheila Castilho, Ke Hu, Andy Way arXiv ID 1808.10432 Category cs.CL: Computation & Language Citations 198 Venue Conference on Machine Translation Last Checked 3 months ago
Abstract
We reassess a recent study (Hassan et al., 2018) that claimed that machine translation (MT) has reached human parity for the translation of news from Chinese into English, using pairwise ranking and considering three variables that were not taken into account in that previous study: the language in which the source side of the test set was originally written, the translation proficiency of the evaluators, and the provision of inter-sentential context. If we consider only original source text (i.e. not translated from another language, or translationese), then we find evidence showing that human parity has not been achieved. We compare the judgments of professional translators against those of non-experts and discover that those of the experts result in higher inter-annotator agreement and better discrimination between human and machine translations. In addition, we analyse the human translations of the test set and identify important translation issues. Finally, based on these findings, we provide a set of recommendations for future human evaluations of MT.
Community shame:
Not yet rated
Community Contributions

Found the code? Know the venue? Think something is wrong? Let us know!

๐Ÿ“œ Similar Papers

In the same crypt โ€” Computation & Language

๐ŸŒ… ๐ŸŒ… Old Age

Attention Is All You Need

Ashish Vaswani, Noam Shazeer, ... (+6 more)

cs.CL ๐Ÿ› NeurIPS ๐Ÿ“š 166.0K cites 9 years ago

Died the same way โ€” ๐Ÿ‘ป Ghosted